L’âge en japonais
Introduction
Exprimer son âge en japonais n’est pas aussi simple qu’en français, mais rassurez-vous, ce n’est pas insurmontable !
Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner vos connaissances, ce cours complet vous expliquera comment indiquer son âge en japonais de manière correcte.
L’apprentissage du japonais est une aventure passionnante et découvrir comment on dit son âge en japonais est une étape cruciale sur ce chemin.
Sommaire
- Chapitre 1 : Les bases pour dire son âge en japonais
- Chapitre 2 : Les exceptions à connaître
- Chapitre 3 : Les formules de politesse pour demander l’âge
Chapitre 1 : Les bases pour dire son âge en japonais
Dans un premier temps, il est important de comprendre les chiffres en japonais. Sans cette connaissance préalable, dire son âge en japonais peut s’avérer difficile. Voici un bref rappel :
1 (一) se prononce “ichi”
2 (二) se prononce “Ni”
3 (三) se prononce “San”
4 (四) se prononce “Shi” ou “Yon”
5 (五) se prononce “Go”
6 (六) se prononce “Roku”
7 (七) se prononce “Shichi” ou “Nana”
8 (八) se prononce “Hachi”
9 (九) se prononce “Kyuu”
10 (十) se prononce “Juu”
Maintenant que vous connaissez les chiffres, il est temps d’apprendre la phrase qui vous permettra de donner votre âge en japonais.
Le mot “sai” signifie “an”. Sai s’écrit avec ce kanji : 歳.
La structure est assez simple : “[nombre]sai desu”, où [nombre] est remplacé par votre âge.
Par exemple, pour dire “J’ai 25 ans“, on dit “Ni juu go sai desu“.
Pour donner son âge en japonais, on utilise le verbe être : です.
On peut ajouter le pronom personnel en l’introduisant par la particule wa は, par exemple :
私は十五歳です。
Watashi wa juu go sai desu.
J’ai 15 ans.
Grâce à la particule wa は, vous pouvez indiquer l’âge d’autres personnes :
けんさんは三十五歳です。
Ken san wa san juu go sai desu.
M. Ken a 35 ans.
Vous pouvez aussi parler de l’âge d’un animal :
私の犬は二歳です。
Watashi no inu wa ni sai desu.
Mon chien a deux ans.
Vous pouvez aussi indiquer l’âge que vous aurez prochainement :
来年、五十三歳になります。
Rainen, go juu san sai ni narimasu.
Je vais avoir 53 ans l’année prochaine.
(à la base le verbe narimasu signifie devenir)
Voyons tous les âges de 1 à 30 ans pour voir les irrégularités :
Âge | Japonais |
---|---|
0 | 赤ちゃん (Akachan) = bébé |
1 | 一歳 (issai) |
2 | 二歳 (Nisai) |
3 | 三歳 (Sansai) |
4 | 四歳 (Yonsai) |
5 | 五歳 (Gosai) |
6 | 六歳 (Rokusai) |
7 | 七歳 (Nanasai) |
8 | 八歳 (Hassai) |
9 | 九歳 (Kyuusai) |
10 | 十歳 (Jussai) |
11 | 十一歳 (Juuissai) |
12 | 十二歳 (Juunisai) |
13 | 十三歳 (Juusansai) |
14 | 十四歳 (Juuyonsai) |
15 | 十五歳 (Juugosai) |
16 | 十六歳 (Juurokusai) |
17 | 十七歳 (Juushichisai) |
18 | 十八歳 (Juuhassai) |
19 | 十九歳 (Juukyuusai) |
20 | 二十歳 (Hatachi) |
21 | 二十一歳 (Nijuuissai) |
22 | 二十二歳 (Nijuunisai) |
23 | 二十三歳 (Nijuusansai) |
24 | 二十四歳 (Nijuuyonsai) |
25 | 二十五歳 (Nijuugosai) |
26 | 二十六歳 (Nijuurokusai) |
27 | 二十七歳 (Nijuunanasai) |
28 | 二十八歳 (Nijuuhassai) |
29 | 二十九歳 (Nijuukyuusai) |
30 | 三十歳 (Sanjussai) |
On remarque qu’il y a une irrégularité sur 1 an (issai), 8 ans (hassai) et jussai (10 ans).
20 ans (hatachi) également est irrégulier. Voyons ces exceptions en détails dans le chapitre suivant.
Chapitre 2 : Les exceptions à connaître
Comme dans chaque langue, il existe des exceptions en japonais, particulièrement lorsqu’il s’agit de dire son âge. Ces nuances peuvent sembler déroutantes, mais elles sont essentielles pour s’exprimer correctement en langue japonaise.
Tout d’abord, l’âge d’un an se dit “一歳” (issai) et non “ichi sai”. De même, pour 8 ans “hassai” (on ne dit pas hachi sai).
Voici la liste des âges irréguliers :
1 an = issai
8 ans = hassai
10 ans = jussai
20 ans = hatachi
Pour les chiffres 4 et 7, vous avez vu dans la première partie qu’il y a deux façons de les dire. Voyons comment les utiliser lorsqu’on les combinent avec 10 “juu” :
40 ans = yonjussai (四十歳)
70 ans = nanajussai (七十歳)
20 ans est totalement irrégulier :
En effet, l’âge de 20 ans, appelé “Hatachi” en japonais, revêt une importance culturelle particulière au Japon. Cette célébration est connue sous le nom de “Seijin no Hi” ou “Jour de la majorité”.
Traditionnellement, atteindre l’âge de 20 ans signifiait l’entrée officielle dans l’âge adulte au Japon. C’était à cette étape que les jeunes étaient considérés comme ayant acquis les droits et les responsabilités liés à l’âge adulte, notamment le droit de vote, le droit de boire de l’alcool et la possibilité de se marier sans consentement parental. C’était donc un moment important dans la vie d’un jeune individu.
Le “Jour de la majorité” est célébré chaque année le deuxième lundi de janvier, où des cérémonies spéciales sont organisées dans tout le pays. Les jeunes adultes se rassemblent vêtus de magnifiques kimonos traditionnels pour participer à des cérémonies officielles, recevoir des discours d’encouragement et exprimer leur gratitude envers leurs parents et la société.
Cependant, il est important de noter que les changements législatifs ont été apportés au Japon ces dernières années. Depuis le 1er avril 2022, l’âge légal de la majorité est passé de 20 à 18 ans, ce qui a modifié certains aspects de la signification de l’âge de 20 ans. Malgré cela, la célébration du “Jour de la majorité” conserve une place importante dans la culture et les traditions japonaises.
Chapitre 3 : Les formules de politesse pour demander l’âge
Le japonais est une langue où le respect et la politesse sont fondamentaux. Il existe donc des formules de politesse à utiliser lorsqu’on demande l’âge à quelqu’un.
Même si normalement, on ne demande pas directement l’âge aux gens que l’on ne connaît pas très bien. Mais finalement, vous verrez qu’au Japon, quand on fait connaissance, cette question de l’âge revient presque à chaque fois.
Voici la question classique :
何歳ですか。
Nan sai desu ka.
Quel âge avez-vous ?
C’est poli, mais voyons une formulation encore plus courtoise :
おいくつですか。
Oikutsu desu ka.
Quel âge avez-vous ?
Pour répondre à la question “Quel âge avez-vous ?” qui vous est posée directement, vous n’êtes pas obligé d’utiliser le pronom personnel “watashi”. Vous pouvez simplement répondre avec votre âge :
十九歳です。
Juu kyuu sai desu.
J’ai 19 ans.
En outre, si vous demandez l’âge de quelqu’un d’important, n’oubliez pas d’ajouter “お歳をお聞きしてもよろしいでしょうか?” (Otoshi wo okiki shite mo yoroshii deshou ka?), qui signifie “Puis-je demander votre âge, si cela ne vous dérange pas?”. C’est une formule polie et respectueuse, qui nous évite de commettre une gaffe culturelle.
Conclusion
Apprendre à exprimer son âge en japonais nécessite quelques efforts, mais cette compétence est essentielle pour communiquer efficacement dans cette langue.
En prenant en compte les chiffres, les exceptions et les formules de politesse, vous serez capable de vous présenter et d’interagir de manière respectueuse en japonais.
En fin de compte, chaque étape de votre apprentissage vous rapproche un peu plus de votre objectif de maîtriser le japonais. Alors, continuez à pratiquer et à apprendre !
N’oubliez pas que ce cours de japonais est là pour vous aider à exprimer votre âge en japonais, mais rien ne remplace la pratique. Alors, n’hésitez pas à utiliser ce que vous avez appris ici dans vos conversations quotidiennes en japonais. Bonne chance dans votre apprentissage !
– Rena et Guillaume